# Translation-Template # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Swedish language for MMDVMHost Dashboard \n" "Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-21 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-21 20:58+0300\n" "Last-Translator: Kim - DG9VH \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language-Team: sv\n" #: index.php:183 msgid "Custom Info" msgstr "Custom info" #: index.php:191 msgid "File custom.php not found! Did you forget to create it?" msgstr "File custom.php not found! Did you forget to create it?" #: include/sysinfo_ajax.php:3 msgid "System Info" msgstr "System information" #: include/ysfgatewayinfo.php:5 msgid "YSFGateway-Infos" msgstr "YSFGateway information" #: include/ysfgatewayinfo.php:13 msgid "YSFGateway Process is running" msgstr "YSFGateway Processen är igång" #: include/ysfgatewayinfo.php:16 msgid "YSFGateway Process is down!" msgstr "YSFGateway Processen är nere" #: include/ysfgatewayinfo.php:25 msgid "YSFReflectors reported active" msgstr "Aktiva YSFReflectors" #: include/ysfgatewayinfo.php:37 msgid "No." msgstr "Nej" #: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19 #: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16 msgid "Name" msgstr "Namn" #: include/ysfgatewayinfo.php:39 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: include/ysfgatewayinfo.php:40 msgid "ID" msgstr "ID" #: include/ysfgatewayinfo.php:41 msgid "Connections" msgstr "Förbindelse" #: include/localtx_ajax.php:6 msgid "Today's local transmissions" msgstr "Dagens lokale sändningar" #: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10 msgid "Time" msgstr "Tid" #: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12 msgid "Callsign" msgstr "Anropssignal" #: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25 msgid "DSTAR-ID" msgstr "D-Star ID" #: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26 msgid "Target" msgstr "Mål" #: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27 msgid "Source" msgstr "Källa" #: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26 msgid "Dur (s)" msgstr "TX (s)" #: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27 msgid "Loss" msgstr "Paketförlust" #: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28 msgid "BER" msgstr "BER%" #: include/localtx_ajax.php:30 msgid "RSSI (min)" msgstr "RSSI (min)" #: include/localtx_ajax.php:31 msgid "RSSI (max)" msgstr "RSSI (max)" #: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33 msgid "RSSI (avg)" msgstr "RSSI (avg)" #: include/repeaterinfo.php:3 msgid "Repeater Info" msgstr "Repeater information" #: include/repeaterinfo.php:9 msgid "Current Mode" msgstr "Aktuellt mode" #: include/repeaterinfo.php:13 msgid "D-Star linked to" msgstr "D-Star kopplad till" #: include/repeaterinfo.php:18 msgid "YSF linked to" msgstr "YSF kopplad till" #: include/repeaterinfo.php:23 msgid "DMR TS1 last linked to" msgstr "DMR TS1 sist kopplad till" #: include/repeaterinfo.php:24 msgid "DMR TS2 last linked to" msgstr "DMR TS2 sist kopplad till" #: include/repeaterinfo.php:48 msgid "Location" msgstr "Plats" #: include/repeaterinfo.php:49 msgid "TX-Freq." msgstr "TX-Freq." #: include/repeaterinfo.php:50 msgid "RX-Freq." msgstr "RX-Freq." #: include/repeaterinfo.php:54 msgid "YSFGateway" msgstr "YSFGateway" #: include/repeaterinfo.php:59 msgid "DMR CC" msgstr "DMR CC" #: include/repeaterinfo.php:63 msgid "DMR-Master" msgstr "DMR-Masterserver" #: include/repeaterinfo.php:64 msgid "TS1" msgstr "TS1" #: include/repeaterinfo.php:65 msgid "TS2" msgstr "TS2" #: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" #: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106 msgid "disabled" msgstr "deaktiverad" #: include/tools.php:73 msgid "" "You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling " "setup.php!" msgstr "Du använder en gammal config.php. Konfigurera ditt Dashboard genom att använda denna länk " "setup.php!" #: include/tools.php:79 msgid "" "You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you " "forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard " "by calling setup.php!" msgstr "Du glömde att ta bort setup.php i root-directory av Dashboarden eller du " "glömde att konfigurera den! Vänligen ta bort filen eller konfigurera Dashborden " "via denna länk setup.php!" #: include/modes.php:3 msgid "Enabled Modes" msgstr "Aktiverad mode" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "Last Heard List of today's" msgstr "Sista \"Last Heard\" över dagens" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "callsigns." msgstr "anropssignaler" #: include/disk.php:3 msgid "Disk Use" msgstr "Använda disk" #: include/disk.php:10 msgid "File System" msgstr "Filsystem" #: include/disk.php:11 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" #: include/disk.php:12 msgid "Use" msgstr "Använd" #: include/disk.php:13 msgid "Free" msgstr "Ledig" #: include/disk.php:14 msgid "Used" msgstr "Upptagen" #: include/disk.php:15 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: include/txinfo.php:3 msgid "Currently TXing" msgstr "För närvarande TXing" #: include/txinfo.php:21 msgid "Talker Alias" msgstr "Talker Alias" #: include/txinfo.php:28 msgid "TX-Time" msgstr "TX-Tid" #: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53 #: scripts/reboot.php:50 index.php:59 msgid "for" msgstr "för" #: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55 #: scripts/reboot.php:52 index.php:61 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57 #: scripts/reboot.php:54 index.php:63 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58 msgid "Home" msgstr "Hem" #: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66 msgid "Executing" msgstr "Exekvera" #: scripts/rebootmmdvm.php:67 msgid "Reboot MMDVMHost service in progress" msgstr "Omstart av MMDVMHost tjänsten pågår" #: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134 #: scripts/reboot.php:89 index.php:174 msgid "get your own at:" msgstr "få din egen genom" #: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134 #: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: scripts/halt.php:66 msgid "Halt in progress...bye" msgstr "Systemet stoppas......bye" #: scripts/log.php:61 index.php:100 msgid "View Log" msgstr "Kika loggen" #: scripts/log.php:62 index.php:101 msgid "Reboot MMDVMHost" msgstr "Omstart MMDVMHost" #: scripts/log.php:63 index.php:102 msgid "Reboot System" msgstr "Omstart system" #: scripts/log.php:64 index.php:103 msgid "ShutDown System" msgstr "Stäng av system" #: scripts/log.php:68 index.php:108 msgid "DMRplus" msgstr "DMRplus" #: scripts/log.php:69 index.php:109 msgid "BrandMeister" msgstr "BrandMeister" #: scripts/log.php:76 msgid "Viewing log" msgstr "Tittar log" #: scripts/log.php:82 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: scripts/log.php:83 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstämpel" #: scripts/log.php:84 msgid "Info" msgstr "Information" #: scripts/reboot.php:66 msgid "Reboot system in progress" msgstr "Omstart av systemet pågår" #: ajax.php:214 msgid "Power" msgstr "Power" #: ajax.php:219 msgid "CPU-Temperature" msgstr "CPU-Temperatur" #: ajax.php:224 msgid "CPU-Frequency" msgstr "CPU-Frekvens" #: ajax.php:228 msgid "System-Load" msgstr "System-Load" #: ajax.php:229 msgid "CPU-Usage" msgstr "CPU-Använding" #: ajax.php:230 msgid "Uptime" msgstr "Drifttid" #: ajax.php:231 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ajax.php:237 msgid "online" msgstr "Online" #: ajax.php:237 msgid "on battery" msgstr "På batteri" #: index.php:70 msgid "DMR-Network: " msgstr "DMR-Nätverk: " #: index.php:159 msgid "Last Reload" msgstr "Sista reload" #: index.php:169 msgid "stop refreshing" msgstr "sluta uppdatera" #: index.php:171 msgid "start refreshing" msgstr "start uppdatera" #: credits.php:20 msgid "" "I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it " "is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code " "into this project." msgstr "Jag tror, efter all den tid detta Dashboard utvecklas främst av mig, " "är det dags att säga \"Thank you\" till alla, som levererade några idéer eller kod i detta projekt" #: credits.php:21 msgid "This are explicit named following persons:" msgstr "Detta är explicita namngivna personer" #: credits.php:31 msgid "and some others..." msgstr "samt några till....." #: credits.php:33 msgid "" "Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this " "file." msgstr "De som anser sig glömt, får gärna göra en forändring i GitHub av denna " "fil." #: credits.php:34 msgid "Many thanks to you all!" msgstr "Stort tack till er alla" #: credits.php:35 msgid "Best 73, Kim, DG9VH" msgstr "Med vänlig hälsning 73, Kim, DG9VH" #: setup.php:26 msgid "" "You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in " "linux-step-by-step.md!" msgstr "Du glömde att ge skriv-behörigheter till din webbserver-användare, se punkt 3 i" "linux-step-by-step.md!" #: setup.php:41 setup.php:50 msgid "Setup-Process" msgstr "Setup-Process" #: setup.php:42 msgid "" "Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php " "for security reasons!" msgstr "Din configfil är skriven i config/config.php, snälla ta bort setup.php " #: setup.php:43 msgid "Your dashboard is now available." msgstr "Ditt Dashboard är nu tillgänglig" #: setup.php:51 msgid "Please give necessary information below" msgstr "Vänligen ge nödvändig information nedan" #: setup.php:56 msgid "MMDVMHost-Configuration" msgstr "MMDVMHost-Konfiguration" #: setup.php:58 msgid "Path to MMDVMHost-logfile" msgstr "Filsökvägen till MMDVMHost-logfil" #: setup.php:62 msgid "Path to MMDVM.ini" msgstr "Filsökvägen till MMDVM.ini" #: setup.php:66 msgid "MMDVM.ini-filename" msgstr "MMDVM.ini filnamn" #: setup.php:70 msgid "Path to MMDVMHost-executable" msgstr "Filsökvägen till exekverbar MMDVMHost " #: setup.php:74 msgid "Enable extended lookup (show names)" msgstr "Aktivera utökad sökning (visa namn)" #: setup.php:78 msgid "Show Talker Alias" msgstr "Visa Talker Alias" #: setup.php:82 msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)" msgstr "Filsökvägen till DMR-ID-Database-Fil (inklusive filnamn)" #: setup.php:87 msgid "YSFGateway-Configuration" msgstr "YSFGateway-Konfiguration" #: setup.php:89 msgid "Enable YSFGateway" msgstr "Aktivera YSFGateway" #: setup.php:93 msgid "Path to YSFGateway-logfile" msgstr "Filsökvägen till YSFGateway-logfilen" #: setup.php:97 msgid "Logfile-prefix" msgstr "Logfil-prefix" #: setup.php:101 msgid "Path to YSFGateway.ini" msgstr "Filsökvägen till YSFGateway.ini" #: setup.php:105 msgid "YSFGateway.ini-filename" msgstr "YSFGateway.ini-filnamn" #: setup.php:109 msgid "Path to YSFHosts.txt" msgstr "Filsökvägen till YSFHosts.txt" #: setup.php:113 msgid "YSFHosts.txt-filename" msgstr "YSFHosts.txt-filnamn" #: setup.php:118 msgid "ircddbgateway-Configuration" msgstr "ircddbgateway-Konfiguration" #: setup.php:120 msgid "Path to Links.log" msgstr "Filsökvägen till Links.log" #: setup.php:124 msgid "Name of ircddbgateway-executeable" msgstr "Namn på exekverbar-ircddbgateway" #: setup.php:129 msgid "Global Configuration" msgstr "Global Konfiguration" #: setup.php:188 msgid "Locale" msgstr "Locale" #: setup.php:192 msgid "URL to Logo" msgstr "URL till Logo" #: setup.php:196 msgid "URL to DMRplus-Logo" msgstr "URL till DMRplus-Logo" #: setup.php:200 msgid "URL to BrandMeister-Logo" msgstr "URL till BrandMeister-Logo" #: setup.php:204 msgid "Refresh page after in seconds" msgstr "Uppdatera sidan efter valda sekunder" #: setup.php:208 msgid "Show System Info" msgstr "Visa System Information" #: setup.php:212 msgid "Show Disk Use" msgstr "Visa Disk användning" #: setup.php:216 msgid "Show Repeater Info" msgstr "Visa Repeater Information" #: setup.php:220 msgid "Show Enabled Modes" msgstr "Visa aktiverad Modes" #: setup.php:224 msgid "Show Last Heard List of today's" msgstr "Visa \"Last Heard\" lista från dagens" #: setup.php:228 msgid "Show Today's local transmissions" msgstr "Visa dagens lokala sändningar" #: setup.php:232 msgid "Show progressbars" msgstr "Visa progressbars" #: setup.php:236 msgid "Enable CPU-temperature-warning" msgstr "Aktivera CPU-temperaturvarning" #: setup.php:240 msgid "Warning temperature" msgstr "Temperaturvarning" #: setup.php:244 msgid "Enable Network-Switching-Function" msgstr "Aktivera nätomkoppling" #: setup.php:248 msgid "Username for switching networks:" msgstr "Användarnamn för nätomkoppling " #: setup.php:252 msgid "Password for switching networks:" msgstr "Lösenord för nätomkoppling" #: setup.php:257 msgid "Enable Management-Functions below" msgstr "Aktivera Management-funktioner nedan" #: setup.php:261 msgid "Username for view log:" msgstr "Användernamn för att visa loggen" #: setup.php:265 msgid "Password for view log:" msgstr "Lösenord för att visa loggen" #: setup.php:269 msgid "Username for halt:" msgstr "Användernamn för att stoppe systemet" #: setup.php:273 msgid "Password for halt:" msgstr "Lösenord för att stoppe systemet" #: setup.php:277 msgid "Username for reboot:" msgstr "Användernamn för att omstarta" #: setup.php:281 msgid "Password for reboot:" msgstr "Lösenord för att omstarta" #: setup.php:285 msgid "Username for restart:" msgstr "Användernamn för omstart av MMDVMHost" #: setup.php:289 msgid "Password for restart:" msgstr "Lösenord för omstarta av MMDVMHost" #: setup.php:293 msgid "Reboot MMDVMHost command:" msgstr "Omstart kommando för MMDVMHost" #: setup.php:297 msgid "Reboot system command:" msgstr "Omstart kommando för systemet" #: setup.php:301 msgid "Halt system command:" msgstr "Stop kommando för systemet" #: setup.php:305 msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)" msgstr "Show Powerstate (online eller batteri, wiringpi needed)" #: setup.php:309 msgid "GPIO pin to monitor:" msgstr "GPIO stift för monitoring" #: setup.php:313 msgid "State that signalizes online-state:" msgstr "State som signalerar nätets tillstånd" #: setup.php:317 msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns" msgstr "Visa länk till QRZ.com på anropssignal" #: setup.php:321 msgid "RSSI value" msgstr "RSSI värde" #: setup.php:323 msgid "minimal" msgstr "minimal" #: setup.php:324 msgid "maximal" msgstr "maximal" #: setup.php:325 msgid "average" msgstr "genomsnitt" #: setup.php:331 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfigurationen" #: include/functions.php:13 include/functions.php:15 msgid "compiled" msgstr "compiled" #: include/functions.php:161 msgid "ircddbgateway is down!" msgstr "ircddbgateway är nere" #: include/functions.php:164 include/functions.php:175 msgid "Remote gateway configured - not checked!" msgstr "Remote gateway konfigurerad - ej markerad!" #: include/functions.php:172 msgid "YSFGateway is down!" msgstr "YSFgateway är nere" #: include/functions.php:182 msgid "MMDVMHost is down!" msgstr "MMDVMHost är nere" #: include/functions.php:550 msgid "idle" msgstr "idle" #: include/functions.php:623 msgid "ircddbgateway not running!" msgstr "ircddbgateway kör inte! " #: include/functions.php:640 include/functions.php:656 #: include/functions.php:741 msgid "not linked" msgstr "inte kopplad" #: include/functions.php:692 msgid "something went wrong!" msgstr "något gick fel!" #: include/functions.php:706 include/functions.php:724 msgid "Reflector not linked" msgstr "Reflector inte kopplad" #: include/functions.php:708 include/functions.php:719 msgid "Reflector" msgstr "Reflector" #: include/functions.php:719 msgid "not cfmd" msgstr "inte cfmd" #: include/functions.php:743 msgid "YSFGateway not running" msgstr "YSFGateway kör inte" #: include/functions.php:830 msgid "DMRIDs.dat not correct!" msgstr "DMRIDs.dat ej korrekt!" #: index.php:78 msgid "Configuration" msgstr "" #: setup.php:209 msgid "Use networks.php instead of configuration below" msgstr "" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "Cached" msgstr "Cachad"