749 lines
16 KiB
Plaintext
Executable File
749 lines
16 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation-Template
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 2017-03-13\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 13:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 14:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kim - DG9VH <dg9vh@darc.de>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: index.php:183
|
|
msgid "Custom Info"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Informationen"
|
|
|
|
#: index.php:191
|
|
msgid "File custom.php not found! Did you forget to create it?"
|
|
msgstr "Datei custom.php nicht gefunden. Hast du vergessen, diese anzulegen?"
|
|
|
|
#: include/sysinfo_ajax.php:3
|
|
msgid "System Info"
|
|
msgstr "System Informationen"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:5
|
|
msgid "YSFGateway-Infos"
|
|
msgstr "YSFGateway-Informationen"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:13
|
|
msgid "YSFGateway Process is running"
|
|
msgstr "YSFGateway läuft"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:16
|
|
msgid "YSFGateway Process is down!"
|
|
msgstr "YSFGateway beendet!"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:25
|
|
msgid "YSFReflectors reported active"
|
|
msgstr "YSFReflektoren, die aktiv gemeldet sind"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:37
|
|
msgid "No."
|
|
msgstr "Nr."
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19
|
|
#: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:39
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:40
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:41
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr "Verbindungen"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:6
|
|
msgid "Today's local transmissions"
|
|
msgstr "Heute lokal gehört"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Zeit"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modus"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12
|
|
msgid "Callsign"
|
|
msgstr "Rufzeichen"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25
|
|
msgid "DSTAR-ID"
|
|
msgstr "DSTAR-ID"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Ziel"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Quelle"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26
|
|
msgid "Dur (s)"
|
|
msgstr "Dauer (s)"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27
|
|
msgid "Loss"
|
|
msgstr "Verlust"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28
|
|
msgid "BER"
|
|
msgstr "BER"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:30
|
|
msgid "RSSI (min)"
|
|
msgstr "RSSI (min)"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:31
|
|
msgid "RSSI (max)"
|
|
msgstr "RSSI (max)"
|
|
|
|
#: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33
|
|
msgid "RSSI (avg)"
|
|
msgstr "RSSI (Mittel)"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:3
|
|
msgid "Repeater Info"
|
|
msgstr "Repeater Informationen"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:9
|
|
msgid "Current Mode"
|
|
msgstr "Aktueller Mode"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:13
|
|
msgid "D-Star linked to"
|
|
msgstr "D-Star verlinkt mit"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:18
|
|
msgid "YSF linked to"
|
|
msgstr "YSF verlinkt mit"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:23
|
|
msgid "DMR TS1 last linked to"
|
|
msgstr "DMR TS1 zuletzt verlinkt mit"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:24
|
|
msgid "DMR TS2 last linked to"
|
|
msgstr "DMR TS2 zuletzt verlinkt mit"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:48
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Standort"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:49
|
|
msgid "TX-Freq."
|
|
msgstr "TX-Freq."
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:50
|
|
msgid "RX-Freq."
|
|
msgstr "RX-Freq."
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:54
|
|
msgid "YSFGateway"
|
|
msgstr "YSFGateway"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:59
|
|
msgid "DMR CC"
|
|
msgstr "DMR CC"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:63
|
|
msgid "DMR-Master"
|
|
msgstr "DMR-Master"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:64
|
|
msgid "TS1"
|
|
msgstr "TS1"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:65
|
|
msgid "TS2"
|
|
msgstr "TS2"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "aktiviert"
|
|
|
|
#: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "deaktiviert"
|
|
|
|
#: include/tools.php:73
|
|
msgid ""
|
|
"You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling "
|
|
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
|
msgstr "Du benutzt eine alte config.php. Bitte das Dashboard noch einmal konfigurieren mit <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
|
|
|
#: include/tools.php:79
|
|
msgid ""
|
|
"You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you "
|
|
"forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard "
|
|
"by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
|
msgstr "Du hast vergessen, die setup.php im Hauptverzeichnis des Dashboards zu löschen oder du hast das Dashboard vergessen zu konfigurieren. Bitte die Datei löschen oder das Dashboard konfigurieren unter <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
|
|
|
#: include/modes.php:3
|
|
msgid "Enabled Modes"
|
|
msgstr "Aktive Modi"
|
|
|
|
#: include/lh_ajax.php:6
|
|
msgid "Last Heard List of today's"
|
|
msgstr "Zuletzt gehörte"
|
|
|
|
#: include/lh_ajax.php:6
|
|
msgid "callsigns."
|
|
msgstr "Rufzeichen von heute."
|
|
|
|
#: include/disk.php:3
|
|
msgid "Disk Use"
|
|
msgstr "Plattennutzung"
|
|
|
|
#: include/disk.php:10
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Dateisystem"
|
|
|
|
#: include/disk.php:11
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "Einhängepunkt"
|
|
|
|
#: include/disk.php:12
|
|
msgid "Use"
|
|
msgstr "Benutzt"
|
|
|
|
#: include/disk.php:13
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Frei"
|
|
|
|
#: include/disk.php:14
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Benutzt"
|
|
|
|
#: include/disk.php:15
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
#: include/txinfo.php:3
|
|
msgid "Currently TXing"
|
|
msgstr "Aktuelle Aussendung"
|
|
|
|
#: include/txinfo.php:21
|
|
msgid "Talker Alias"
|
|
msgstr "Talker Alias"
|
|
|
|
#: include/txinfo.php:28
|
|
msgid "TX-Time"
|
|
msgstr "TX-Zeit"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53
|
|
#: scripts/reboot.php:50 index.php:59
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "für"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55
|
|
#: scripts/reboot.php:52 index.php:61
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Repeater"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57
|
|
#: scripts/reboot.php:54 index.php:63
|
|
msgid "Hotspot"
|
|
msgstr "Hotspot"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Startseite"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgstr "Ausführung von"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:67
|
|
msgid "Reboot MMDVMHost service in progress"
|
|
msgstr "Neustart des MMDVMHost läuft"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
|
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174
|
|
msgid "get your own at:"
|
|
msgstr "herunterladen unter:"
|
|
|
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
|
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Dankesworte"
|
|
|
|
#: scripts/halt.php:66
|
|
msgid "Halt in progress...bye"
|
|
msgstr "System wird heruntergefahen ... Tschüss"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:61 index.php:100
|
|
msgid "View Log"
|
|
msgstr "Log anzeigen"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:62 index.php:101
|
|
msgid "Reboot MMDVMHost"
|
|
msgstr "MMDVMHost neustarten"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:63 index.php:102
|
|
msgid "Reboot System"
|
|
msgstr "System neustarten"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:64 index.php:103
|
|
msgid "ShutDown System"
|
|
msgstr "System herunterfahren"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:68 index.php:108
|
|
msgid "DMRplus"
|
|
msgstr "DMRplus"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:69 index.php:109
|
|
msgid "BrandMeister"
|
|
msgstr "BrandMeister"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:76
|
|
msgid "Viewing log"
|
|
msgstr "Zeige Log"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:82
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Niveau"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:83
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Zeitstempel"
|
|
|
|
#: scripts/log.php:84
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: scripts/reboot.php:66
|
|
msgid "Reboot system in progress"
|
|
msgstr "System wird neugestartet"
|
|
|
|
#: ajax.php:214
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Stromversorgung"
|
|
|
|
#: ajax.php:219
|
|
msgid "CPU-Temperature"
|
|
msgstr "CPU-Temperatur"
|
|
|
|
#: ajax.php:224
|
|
msgid "CPU-Frequency"
|
|
msgstr "CPU-Frequenz"
|
|
|
|
#: ajax.php:228
|
|
msgid "System-Load"
|
|
msgstr "System-Last"
|
|
|
|
#: ajax.php:229
|
|
msgid "CPU-Usage"
|
|
msgstr "CPU-Nutzung"
|
|
|
|
#: ajax.php:230
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Laufzeit"
|
|
|
|
#: ajax.php:231
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "wartend"
|
|
|
|
#: ajax.php:237
|
|
msgid "online"
|
|
msgstr "Netzbetrieb"
|
|
|
|
#: ajax.php:237
|
|
msgid "on battery"
|
|
msgstr "Batteriebetrieb"
|
|
|
|
#: index.php:70
|
|
msgid "DMR-Network: "
|
|
msgstr "DMR-Netzwerk: "
|
|
|
|
#: index.php:159
|
|
msgid "Last Reload"
|
|
msgstr "Letzte Aktualisierung"
|
|
|
|
#: index.php:169
|
|
msgid "stop refreshing"
|
|
msgstr "Neuladen stoppen"
|
|
|
|
#: index.php:171
|
|
msgid "start refreshing"
|
|
msgstr "Neuladen aktivieren"
|
|
|
|
#: credits.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it "
|
|
"is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code "
|
|
"into this project."
|
|
msgstr "Ich denke, nach all der Zeit, die dieses Dashboard hauptsächlich durch mich entwickelt wurde, ist es Zeit, einmal \"Danke\" all denen zu sagen, die Ideen oder Code diesem Projekt beisteuerten."
|
|
|
|
#: credits.php:21
|
|
msgid "This are explicit named following persons:"
|
|
msgstr "Da wären im speziellen folgende Personen:"
|
|
|
|
#: credits.php:31
|
|
msgid "and some others..."
|
|
msgstr "und weitere..."
|
|
|
|
#: credits.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this "
|
|
"file."
|
|
msgstr "Die, die ich vergessen habe, dürfen sich gerne per Commit über Github hier eintragen."
|
|
|
|
#: credits.php:34
|
|
msgid "Many thanks to you all!"
|
|
msgstr "Vielen Dank euch allen!"
|
|
|
|
#: credits.php:35
|
|
msgid "Best 73, Kim, DG9VH"
|
|
msgstr "Beste 73, Kim, DG9VH"
|
|
|
|
#: setup.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in "
|
|
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
|
|
msgstr "Bitte Schreibrechte für den Webserver geben, siehe Punkt 3 in <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
|
|
|
|
#: setup.php:41 setup.php:50
|
|
msgid "Setup-Process"
|
|
msgstr "Setup-Prozess"
|
|
|
|
#: setup.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php "
|
|
"for security reasons!"
|
|
msgstr "Deine Konfiguration ist in config/config.php, bitte setup.php entfernen!"
|
|
|
|
#: setup.php:43
|
|
msgid "Your dashboard is now available."
|
|
msgstr "Dein Dashboard ist nun verfügbar."
|
|
|
|
#: setup.php:51
|
|
msgid "Please give necessary information below"
|
|
msgstr "Bitte unten die notwendigen Informationen ausfüllen"
|
|
|
|
#: setup.php:56
|
|
msgid "MMDVMHost-Configuration"
|
|
msgstr "MMDVMHost-Einstellungen"
|
|
|
|
#: setup.php:58
|
|
msgid "Path to MMDVMHost-logfile"
|
|
msgstr "Pfad zur MMDVMHost-Logdatei"
|
|
|
|
#: setup.php:62
|
|
msgid "Path to MMDVM.ini"
|
|
msgstr "PFad zur MMDVM.ini"
|
|
|
|
#: setup.php:66
|
|
msgid "MMDVM.ini-filename"
|
|
msgstr "MMDVM.ini-Dateiname"
|
|
|
|
#: setup.php:70
|
|
msgid "Path to MMDVMHost-executable"
|
|
msgstr "Pfad zum MMDVMHost-Programm"
|
|
|
|
#: setup.php:74
|
|
msgid "Enable extended lookup (show names)"
|
|
msgstr "Aktiviere Namensauflösung"
|
|
|
|
#: setup.php:78
|
|
msgid "Show Talker Alias"
|
|
msgstr "Zeige Talker Alias"
|
|
|
|
#: setup.php:82
|
|
msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)"
|
|
msgstr "Pfad zur DMRIDs.dat (inkl. Dateiname)"
|
|
|
|
#: setup.php:87
|
|
msgid "YSFGateway-Configuration"
|
|
msgstr "YSFGateway-Einstellungen"
|
|
|
|
#: setup.php:89
|
|
msgid "Enable YSFGateway"
|
|
msgstr "YSFGateway aktiv"
|
|
|
|
#: setup.php:93
|
|
msgid "Path to YSFGateway-logfile"
|
|
msgstr "Pfad zu YSFGateway-Logdatei"
|
|
|
|
#: setup.php:97
|
|
msgid "Logfile-prefix"
|
|
msgstr "Logdatei-Prefix"
|
|
|
|
#: setup.php:101
|
|
msgid "Path to YSFGateway.ini"
|
|
msgstr "Pfat zu YSFGateway.ini"
|
|
|
|
#: setup.php:105
|
|
msgid "YSFGateway.ini-filename"
|
|
msgstr "YSFGateway.ini-Dateiname"
|
|
|
|
#: setup.php:109
|
|
msgid "Path to YSFHosts.txt"
|
|
msgstr "Pfad zu YSFHosts.txt"
|
|
|
|
#: setup.php:113
|
|
msgid "YSFHosts.txt-filename"
|
|
msgstr "YSFHosts.txt-Dateiname"
|
|
|
|
#: setup.php:118
|
|
msgid "ircddbgateway-Configuration"
|
|
msgstr "ircddbgateway-Einstellungen"
|
|
|
|
#: setup.php:120
|
|
msgid "Path to Links.log"
|
|
msgstr "Pfad zu Links.log"
|
|
|
|
#: setup.php:124
|
|
msgid "Name of ircddbgateway-executeable"
|
|
msgstr "Name des ircddbgateway-Prozesses"
|
|
|
|
#: setup.php:129
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
msgstr "Globale Einstellungen"
|
|
|
|
#: setup.php:188
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "Locale"
|
|
|
|
#: setup.php:192
|
|
msgid "URL to Logo"
|
|
msgstr "URL zu allg. Logo"
|
|
|
|
#: setup.php:196
|
|
msgid "URL to DMRplus-Logo"
|
|
msgstr "URL zu DMRplus-Logo"
|
|
|
|
#: setup.php:200
|
|
msgid "URL to BrandMeister-Logo"
|
|
msgstr "URL zu BrandMeister-Logo"
|
|
|
|
#: setup.php:204
|
|
msgid "Refresh page after in seconds"
|
|
msgstr "Seite neuladen nach ... Sekunden"
|
|
|
|
#: setup.php:208
|
|
msgid "Show System Info"
|
|
msgstr "Zeige System Informationen"
|
|
|
|
#: setup.php:212
|
|
msgid "Show Disk Use"
|
|
msgstr "Zeige Disk-Nutzung"
|
|
|
|
#: setup.php:216
|
|
msgid "Show Repeater Info"
|
|
msgstr "Zeige Repeater Informationen"
|
|
|
|
#: setup.php:220
|
|
msgid "Show Enabled Modes"
|
|
msgstr "Zeige aktive Modi"
|
|
|
|
#: setup.php:224
|
|
msgid "Show Last Heard List of today's"
|
|
msgstr "Zeige Zuletzt-gehört-Liste"
|
|
|
|
#: setup.php:228
|
|
msgid "Show Today's local transmissions"
|
|
msgstr "Zeige heutige lokale Aussendungen"
|
|
|
|
#: setup.php:232
|
|
msgid "Show progressbars"
|
|
msgstr "Fortschrittsbalken"
|
|
|
|
#: setup.php:236
|
|
msgid "Enable CPU-temperature-warning"
|
|
msgstr "CPU-Temp. Warung aktivieren"
|
|
|
|
#: setup.php:240
|
|
msgid "Warning temperature"
|
|
msgstr "Warn-Temperatur"
|
|
|
|
#: setup.php:244
|
|
msgid "Enable Network-Switching-Function"
|
|
msgstr "Netzwerk-Umschaltung aktivieren"
|
|
|
|
#: setup.php:248
|
|
msgid "Username for switching networks:"
|
|
msgstr "Netzwerk-Umschalten-Benutzer:"
|
|
|
|
#: setup.php:252
|
|
msgid "Password for switching networks:"
|
|
msgstr "Netzwerk-Umschalten-Passwort:"
|
|
|
|
#: setup.php:257
|
|
msgid "Enable Management-Functions below"
|
|
msgstr "Wartungs-Funktionen unten aktivieren"
|
|
|
|
#: setup.php:261
|
|
msgid "Username for view log:"
|
|
msgstr "Log-Anzeigen-Benutzer:"
|
|
|
|
#: setup.php:265
|
|
msgid "Password for view log:"
|
|
msgstr "Log-Anzeigen-Passwort:"
|
|
|
|
#: setup.php:269
|
|
msgid "Username for halt:"
|
|
msgstr "Ausschalten-Benutzer:"
|
|
|
|
#: setup.php:273
|
|
msgid "Password for halt:"
|
|
msgstr "Ausschalten-Passwort:"
|
|
|
|
#: setup.php:277
|
|
msgid "Username for reboot:"
|
|
msgstr "Reboot-Benutzer:"
|
|
|
|
#: setup.php:281
|
|
msgid "Password for reboot:"
|
|
msgstr "Reboot-Passwort:"
|
|
|
|
#: setup.php:285
|
|
msgid "Username for restart:"
|
|
msgstr "Neustart-Benutzer:"
|
|
|
|
#: setup.php:289
|
|
msgid "Password for restart:"
|
|
msgstr "Neustart-Passwort:"
|
|
|
|
#: setup.php:293
|
|
msgid "Reboot MMDVMHost command:"
|
|
msgstr "MMDVMHost-Neustart Kommando:"
|
|
|
|
#: setup.php:297
|
|
msgid "Reboot system command:"
|
|
msgstr "Reboot-Kommando:"
|
|
|
|
#: setup.php:301
|
|
msgid "Halt system command:"
|
|
msgstr "Herunterfahren-Kommando:"
|
|
|
|
#: setup.php:305
|
|
msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)"
|
|
msgstr "Stromversorgung (Netz oder Batterie, wiringpi notwendig)"
|
|
|
|
#: setup.php:309
|
|
msgid "GPIO pin to monitor:"
|
|
msgstr "GPIO-Pin zur Auswertung:"
|
|
|
|
#: setup.php:313
|
|
msgid "State that signalizes online-state:"
|
|
msgstr "Status für Netzversorgung:"
|
|
|
|
#: setup.php:317
|
|
msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns"
|
|
msgstr "QRZ.com-Link auf Rufzeichen"
|
|
|
|
#: setup.php:321
|
|
msgid "RSSI value"
|
|
msgstr "RSSI Wert"
|
|
|
|
#: setup.php:323
|
|
msgid "minimal"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: setup.php:324
|
|
msgid "maximal"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: setup.php:325
|
|
msgid "average"
|
|
msgstr "Mittelwert"
|
|
|
|
#: setup.php:331
|
|
msgid "Save configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration speichern"
|
|
|
|
#: include/functions.php:13 include/functions.php:15
|
|
msgid "compiled"
|
|
msgstr "übersetzt am"
|
|
|
|
#: include/functions.php:161
|
|
msgid "ircddbgateway is down!"
|
|
msgstr "ircddbgateway läuft nicht!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:164 include/functions.php:175
|
|
msgid "Remote gateway configured - not checked!"
|
|
msgstr "Entferntes Gateway konfiguriert - wird nicht geprüft!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:172
|
|
msgid "YSFGateway is down!"
|
|
msgstr "YSFGateway läuft nicht!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:182
|
|
msgid "MMDVMHost is down!"
|
|
msgstr "MMDVMHost läuft nicht!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:550
|
|
msgid "idle"
|
|
msgstr "wartend"
|
|
|
|
#: include/functions.php:623
|
|
msgid "ircddbgateway not running!"
|
|
msgstr "ircddbgateway läuft nicht!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:640 include/functions.php:656
|
|
#: include/functions.php:741
|
|
msgid "not linked"
|
|
msgstr "nicht verbunden"
|
|
|
|
#: include/functions.php:692
|
|
msgid "something went wrong!"
|
|
msgstr "Irgendwas lief schief!"
|
|
|
|
#: include/functions.php:706 include/functions.php:724
|
|
msgid "Reflector not linked"
|
|
msgstr "Reflektor nicht verbunden"
|
|
|
|
#: include/functions.php:708 include/functions.php:719
|
|
msgid "Reflector"
|
|
msgstr "Reflektor"
|
|
|
|
#: include/functions.php:719
|
|
msgid "not cfmd"
|
|
msgstr "unbestätigt"
|
|
|
|
#: include/functions.php:743
|
|
msgid "YSFGateway not running"
|
|
msgstr "YSFGateway läuft nicht"
|
|
|
|
#: include/functions.php:830
|
|
msgid "DMRIDs.dat not correct!"
|
|
msgstr "DMRIDs.dat nicht korrekt!"
|
|
|
|
#: index.php:78
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#: setup.php:209
|
|
msgid "Use networks.php instead of configuration below"
|
|
msgstr "Nutze networks.php statt d. Konfig. unten"
|
|
|
|
#: include/lh_ajax.php:6
|
|
msgid "Cached"
|
|
msgstr "Zwischengespeichert"
|
|
|
|
#: index.php:144
|
|
msgid "ReflSwitch"
|
|
msgstr "Reflektor umschalten"
|
|
|
|
#: setup.php:146
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Zeitzone"
|
|
|